預定任務
辦理學雜費減免
幫劭彤分派任務
兩份評估
一段寫作
文獻引用練習
社團交接事宜
進度與困難
辦理學雜費減免(完成申請、文件掃描,尚待戶口名簿正本)
幫劭彤分派任務(25分鐘完成,待明天上傳)
兩份評估(0.8份)
一段寫作
文獻引用練習
社團交接事宜(!)
困難:
1.
辦公室電腦的滑鼠壞了
2.
剛好碰上較不容易評的case
3.
社團交接時碰上意料之外的驚悚問題
預定任務
辦理學雜費減免
幫劭彤分派任務
兩份評估
一段寫作
文獻引用練習
社團交接事宜
進度與困難
辦理學雜費減免(完成申請、文件掃描,尚待戶口名簿正本)
幫劭彤分派任務(25分鐘完成,待明天上傳)
兩份評估(0.8份)
一段寫作
文獻引用練習
社團交接事宜(!)
困難:
1.
辦公室電腦的滑鼠壞了
2.
剛好碰上較不容易評的case
3.
社團交接時碰上意料之外的驚悚問題
近幾週英文學習之重點、形式及優缺點:
1.
重點:論文文義理解(7/20, 8/18, 8/25)
形式:累積讀論文時不確定的地方,截圖傳給Lynn討論。
優點:大多時候能正確解讀、通常能抓到大致的概念。
缺點:
(1)
想太多,讀的時候做過多解釋與臆測,把問題變得複雜。
(一直以來讀英文的時候,經常需對不熟的單字預做猜想,以串起整篇文章的意思。這樣的習慣用在讀科學性文章時,容易變得不精確、過度解讀。)
*Lynn建議:作者寫什麼就是什麼,只針對有寫的東西做解讀,不用幫作者多做解釋。自己多做額外的結論是危險的。
(2)
句子長、介係詞多的時候,判斷代名詞與斷句偶有困難。
*Lynn建議:可搭配前後文判斷代名詞;斷句有的時候其實沒想像中複雜,依我的能力應該能看懂,但同樣是想太多、被自己的思考限制了。
(3)
某些單字可能有多種意思,用其中一種意思讀不懂,卻未查清它的其他意思。如:parallel、wholesale。
*Lynn建議:覺得解釋起來奇怪,就用好的字典再查查,確定有沒有其他意思。
2.
重點:朗讀、理解、總結文章並陳述觀點
形式:朗讀文章,總結重點並討論內容。
優點:
(1)
相比過去,閱讀的節奏有再流暢一點了。
(2)
以前總是在不對的地方換氣,讓聽的人很混亂,最近的一次有比較改善。
(3)
生詞不多的時候,可以一邊朗讀,一邊理解其意思。(Lynn能從我讀的音調聽出我那句有沒有讀懂哈哈)
(4)
大多能抓住文章重點。
缺點:
(1)
長母音與短母音不分,如passion、patient等。
(2)
用英文總結時,偶爾仍會卡住想不到詞。
(3)
描述抽象複雜的概念時,第一次的說明經常讓Lynn聽不懂。
Lynn's comments
Discuss journal articles
Edit translations
Read and discuss news articles
Han En’s speaking skills and her ability to express ideas have improved a lot.
She still gets stuck on some words and needs to build her vocabulary but she can quickly paraphrase and interchange words using she words she knows.
She has some minor pronunciation issues with the placement of consonants, such as stole/sold which she doesn’t really realize or notice herself.
Her biggest problem is probably with her reading as she tends to overthink the details and infer meanings that are not written in the paper.
Because she tries to translate English into Chinese, she tends to add extra words in order to make sense of the meaning and to help the Chinese flow better.
As a result, the concepts become more and more complex and gets sidetracked from the original article.
In order to clarify the author’s intention, she should check relevant sources and use an English dictionary to distinguish between the implied meaning of these words.
She needs to make a clear distinction between every keyword or sentence to avoid confusion for readers and add value to her writing.
進步
2021.08.17,回顧上週
問題與解法
寫作的進度仍然慢,原因:
可能解法:
舊問題與解法(已改善不少者)
舊問題
解法
2021.08.18
「面對問題才是關鍵。」
問題:
不知道要怎麼問、要拿什麼、如何和老師討論。
沒有提早跟老師延後,且若要延,應該是前幾天延,而不是當天。
上述與舊問題有關:習慣較晚才針對會議做準備。尤其最近需每日向老師回報進度,小的問題已可在一兩天內處理完,不會累積小的問題,大的問題又太大,難以問出口、覺得好像要更有條理地詢問,就卡在那裡了。
現在對討論心懷畏懼,一直覺得自己做不好,即使有點進步,也記錄下了進步、問題與預計的解方,又覺得那些事似乎不足為道,不是該和老師討論的東西,但我這週光是那點進步,就無暇顧及其他了,尚不能夠有拿得出手的進度。
其實另有研究時遇到的問題,但都是細節,本想在分析利弊後找老師確認,但因為主要的論文進度沒有顯著增加,不太敢問這些好像「有什麼好問」的問題,都分析利弊後,自行處理了。
1.
是否將逐字稿中,第一行的編號刪除,以防知道被評估者的身份與病人資料:保留編號,以利不清楚逐字稿狀況時,回去查閱基本資料。
2.
逐字稿有誤時的處理方式:若為「不太清楚」的地方,以逐字稿為主,比如T和T1的聲線很像,或病人含糊不清等。若為「明顯錯誤」,以音檔為主,比如T和T1性別不同,可明確區分,但逐字稿標示錯誤。
可能的解決方式:
1.
提更早羅列要討論的議題,至少提前一天
2.
內容複雜時,可能需像寫作課一樣,先報告寫的概念,再陳述問題點
3.
維持住好的變化,繼續面對問題
改變總是有陣痛期,通常比還沒變時更痛,請撐過去吧。
9/13( 一 ) 自己的研究 請教士捷學長 *3 (文獻搜尋、回顧、寫作方向) 其他 確認柔潔與劭彤將檔案交與宜瑄、宜瑄完成清點與校對 協助派發劭彤資料